Before or after you were a professor of economics?
Prima o dopo avere fatto il professore di economia?
How do you fancy a professor of pathology?
Che ne diresti di un professore di patologia?
I'm a professor of molecular genetics at Brown.
lo sono docente di genetica molecolare alla Brown.
A professor of criminal biology, Professor Daitz, just called.
Un professore di biologia criminale, tale Daitz, ha appena chiamato.
My name is Miceal Ledwith... and for most of my life I was a professor of theology.
Mi chiamo Miceal Ledwith... e per molto tempo sono stato professore di teologia.
I am currently a professor of anthropology and psychiatry at Northwestern University.
Quindi ci sono casi di malattie mentali in famiglia? Suppongo di sì.
A professor of anatomy, he's been around spirits all his life.
Un professore di anatomia, e' tutta la vita che fa esperienza con gli spiriti.
I'm a professor of psychology at the University of Maryland.
Sono professore di psicologia alla University of Maryland.
I'm a professor of anthropology at Southern Florida University.
Sono un professore di antropologia alla Southern Florida University.
He then studied in the States, where he married and became a professor of literature at Winslow University.
Poi ha studiato negli Stati Uniti... dove si e' sposato ed e' diventato professore di Letteratura alla Winslow University.
He was once a professor of ancient languages.
E' stato un professore di lingue antiche.
He just transferred here from Northwestern, a professor of entomology... bugs, early 60s, a little on the bald side, but he's never been married before.
Si e' appena trasferito qui dalla Northwestern, professore di entomologia... insetti, sulla sessantina, stempiato, ma... - non si e' mai sposato.
The woman who wrote this book, Dr. Marion Baker, she's a professor of Middle Eastern literature at Hudson University.
L'autrice di questo libro, la dottoressa Marion Baker, è docente di letteratura mediorientale alla Hudson University.
I'm a Professor of Neuroscience at Chicago-Lake Michigan university.
Sono professore di neuroscienze all'universta' Chicago-Lake Michigan.
Sanjar Hootan, a professor of political science at the University of Tehran.
Professore di scienze politiche all'Universita' di Teheran.
Isaac Pike is a professor of computer science.
Isaac Pike e' un professore di Informatica.
She was a professor of 19th century British poetry.
Era... professoressa di poesia inglese del XIX secolo.
Well, I'm sorry, are you a professor of Kilgravism?
Oh, scusami, da quando sei professore di Kilgravismo?
We need a commander in chief, not a professor of law standing at the lectern.
Abbiamo bisogno di un comandante in capo, non di un professore di legge in cattedra.
You asked me what I'm a professor of.
Mi ha chiesto di cosa sono professore.
I am a professor of darkness, the night in day's clothing.
Sono professore dell'oscurita', della notte in abiti da giorno.
You don't look like a professor of anything.
Lei non sembra un professore, sa?
I showed it to a professor of Korean language and culture at Georgetown.
L'ho mostrato ad un professore di lingua e cultura coreana di Georgetown.
No, a professor of neurobiology at Irvine.
No, professore di neurobiologia a Irvine.
What is a professor of music doing here?
Che ci fa qui un professore di musica?
After World War II, in the autumn of 1945, Feynman was appointed as a professor of theoretical physics at Cornell University.
Dopo la seconda guerra mondiale, nell'autunno del 1945, Feynman è stato nominato professore di fisica teorica presso la Cornell University.
This is a lovely book by a friend of mine named Lee Siegel, who's a professor of religion, actually, at the University of Hawaii, and he's an expert magician, and an expert on the street magic of India, which is what this book is about, "Net of Magic."
Questo è un libro piacevole del mio amico Lee Siegel, che è un professore di religione, all'Università delle Hawaii ed è un mago esperto, ed un esperto sulla magia da strada indiana, che è il soggetto di questo libro, "Rete di Magia"
Peter Drucker was a professor of philosophy before becoming involved in business, and this is what Peter Drucker says: "Planning is actually incompatible with an entrepreneurial society and economy."
Peter Drucker era professore di filosofia prima di essere coinvolto in attività imprenditoriali e Peter Drucker dice: "La pianificazione è imcompatibile con una società e un'economia imprenditoriale."
(Laughter) Who the heck is a professor of global health in that country?
(Risate) Chi diavolo è un professore di salute mondiale, in un posto così?
He's a professor of psychology in Vancouver who carried out an incredible experiment I think really helps us to understand this issue.
che ha fatto un esperimento incredibile e credo possa davvero aiutarci a capire la questione. Il professor Alexander mi ha spiegato che l'idea, la storia che abbiamo in testa sulla dipendenza
In the case of missing a letter from the IRS, I could call a friend who is a lawyer or ask, say, a professor of law what they would recommend, who I should talk to, how had people handled this in the past.
Se perdessi la lettera dell'Agenzia delle Entrate, potrei chiamare un mio amico avvocato o chiedere, diciamo, a un legale cosa mi consiglierebbero, con chi dovrei parlare, come la gente ha gestito la cosa nel passato.
So for the last five years, as a professor of business and psychology, I've been studying the effect of screens on our lives.
Così negli ultimi cinque anni, come professore di economia e psicologia, ho studiato gli effetti degli schermi sulle nostre vite.
But I'm here to say, as a professor of mathematics, that very few people actually use calculus in a conscious, meaningful way, in their day-to-day lives.
Ma sono qui per dire, come docente universitario di matematica, che molte poche persone usano l'analisi matematica in modo consapevole e significativo, nella loro vita di tutti i giorni.
That means there was a place for a professor of international health and for my course.
Ciò significa che il lavoro di un professore di salute globale era giustificato-- (Risate) e il mio corso aveva ragion d'essere.
6.7682800292969s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?